И жили они долго и счастливо...

фэндом Гарри Поттер || Гарри Поттер и магия философского камня

Глава 16. Вы не видели мальчика-который-выжил?

Первым делом Гарри отправили в лазарет. Очаровательная толстушка мадам Помфри, такая уютная, пухлая и действительно очаровательная, всплеснула руками, когда услышала, что случилось. Быстрее, чем Гарри понял, что вообще такое произошло, он уже лежал в кровати, а над ним плавали диагностические чары.

Показать лишнее они не могли, мальчик знал точно, что в его ауру вмонтировано какое-то сложное маскирующее заклятье. Конечно, дядя, когда объяснял, что именно они делают, пользовался совсем другими словами, но Гарри проще было запомнить именно так.

Мадам Помфри хмурилась недолго.

- Ушиб серьёзный, мистер Блэк, не буду скрывать. Но ничего опасного для здоровья. Вам повезло ещё, что у вашего декана такая острая реакция, иначе при падении вы могли и свернуть шею. Ох уж эти мальчишки! Команду вашу, уж не обессудьте, я к вам не пущу. У меня вы останетесь на ближайшую пару дней, а там посмотрим. А пока, молодой человек, спите. Спите.

Палочка шевельнулась, серебристая ленточка скользнула по голове мальчика, погладила виски, и он уснул быстрее, чем успел сказать, что спать как раз он совсем не хочет!

Вот так и получилось, что всё самое интересное, что происходило в школе в последующие дни, Гарри пропустил. О чём-то ему рассказал капитан команды, о чём-то Драко, а о чём-то Гермиона. Но, всё произошло по порядку.

Проспал он без малого шесть часов, а после ужина, который в лазарете, как оказалось, подавали немного раньше, чем всей школе, появился Маркус Флинта.

- Ну, малек, - было первым, что он сказал, - ну, ты сегодня и устроил!

- Извините, - пробормотал Гарри. - Я не хотел...

- Дураку ясно, что ты не хотел! Первым делом твою собственную палочку проверили на последние чары, чтобы исключить все подозрения. Безобидный люмос с уроков чар, которые у вас были последними вчера, и не более того. А скинуть тебя с метлы пытались очень серьёзным заклинанием. При этом даже преподаватели не сразу смогли его расшифровать. И кому ты успел перейти дорогу?

- Вроде никому не переходил... – мальчик даже головой покачал.

- А из твоей старой жизни?

- Я жил с маглами. Даже если кто-то из них и ненавидел бы меня, он бы не смог навредить мне в волшебной школе. И разве используемое заклинание было под силу школьнику?

- Нет. Однозначно нет. Но случившееся заставило поволноваться всех преподавателей. Говорят, даже профессор Снейп голос повысил, а это дело невиданное и неслыханное. Он у нас вообще голос не повышает, никогда. А тут не кричал, но ругался. Профессор Макгонагалл пила сердечные капли. Только, говорят, профессор Дамблдор пил спокойно чай со своими лимонными дольками.

Гарри только похлопал ресницами. Профессора так волновались?

И тут же, ещё даже толком не осознавая, что говорит, спросил:

- А разве на квиддичном поле не должно стоять защиты? Болельщики же любят вмешиваться в происходящее, я так думаю. Или кому-то ещё придёт в голову сделать какую-то пакость.

Маркус замолчал на середине фразы, посмотрел на Гарри серьезно:

- А вот это и есть причина, по которой преподаватели так переполошились. На квиддичном поле стоит огромное количество чар. Частично их накладывали мастера по спортивному квиддичу, частично - уже наши преподаватели. Известно точно, что одну из оберток плел сам профессор Дамблдор. А тут ради первокурсника все это порвали, как бумагу! И это заставило всех нервно оглядываться по сторонам, пытаясь понять, что же это такое произошло. Особенно, если вспомнить, что ты продержался несколько минут. И, малек, скажи честно - ты руки сам разжал.

- Сам, - кивнул Гарри. - Там снитч был.

Капитан не нашелся что сказать. Из зеленых глаз на него смотрела воплощенная мягкость и наивность. Мальчишка действительно не понимал, что он мог разбиться.

- Или это было нарушение правил? - испугался слизеринец. - Я вроде в правилах ничего такого не видел.

- И не увидишь. На такое безобразие разве что гриффиндорцы могли бы решиться, - Маркус махнул рукой. - И чем ты только думал?!

- Я все обдумал, - покачал Гарри головой. - Все продумал. Квиддич - это школьная игра, то есть играют дети. Никто не дал бы им пораниться. Должны быть щиты, подстраховочные сетки. Они даже на обычных человеческих играх есть, что уж говорить про магическую школу?!

Чисто слизеринский подход к по-гриффиндорски безрассудному поступку заставил Маркуса временно отступить.

- Хорошо, малек, будем считать, что здесь прав ты. Поправляйся, набирайся сил. Следующие два месяца тренировок покажутся тебе адом. Поскольку тренироваться нужно будет очень много.

Гарри кивнул. Матч как таковой ему не понравился, но вот летать - очень даже!

Вторым посетителем в лечебнице стал Драко. Он пришел в сопровождении верных Крэбба и Гойла, спокойно и степенно. Чисто маленький лорд.

Сел на стул и укоризненно посмотрел на Гарри.

- Что? - вздохнул мальчик. - Ты тоже считаешь, что я что-то не то сделал?

- Я считаю, что раз ты стал частью слизеринской команды, Блэк, играть ты должен как слизеринец. А получилось у тебя что-то страшное! Метла взбесилась, ты упал, матч выигран. Школа ходит и бурлит, бурлит, бурлит. Тебя даже семикурсники обсуждают! Обсуждали, - поправился он с задумчивостью.

Гарри искренне недоумевающий, чего его обсуждать, взглянул на Драко:

- А чего обсуждали?

Малфой растерянно взглянул на нахохлившегося Гарри и с трудом удержался от удивленного: "Ты, правда, не понимаешь"?

Видимо, действительно не понимал!

- Понимаешь, то как ты поймал снитч - это было очень неожиданно. Ты боролся за свою жизнь, это выглядело именно так, а потом мгновение заминки и... Ты уже не падаешь, ты прыгаешь вниз, чтобы поймать снитч! Естественно, абсолютно все растерялись!

- Но ведь я его поймал.

- В этом все и дело, что ты его поймал и как ты это сделал. ... - Драко замолчал, смирившись с тем, что объяснить однокурснику, что же такое он сделал - он никак не сможет. Сам понимает, а вот как сказать не знает - тут был нужен взрослый человек.

Самому Драко было понятно, почему ему самому такое сделать было бы ни в коем случае нельзя. Потому что он аристократ. Им не положены импульсивные поступки и им запрещено подвергать себя опасности. А вот что касалось Гарри... Как ему было это объяснить?

- А о чем говорит школа сейчас? - заинтересовался тем временем мальчик.

Драко взглянул на него с чуть коварной усмешкой.

- А, это. Рон Уизли. Решил реабилитироваться. Никто не знает, на чем он там гадал, на ромашке, маргаритке или по внутренностям своей ручной крысы - у Уизли всегда было плохо с предсказаниями, но невесть с чего он решил, что Гарри Поттер находится в школе.

- Ага, - опешил Гарри, а потом добавил растерянно: - А НЛО с его точки зрения тут не паркуются?

- Кто?! - совсем не по-аристократически вытаращил глаза Малфой.

- НЛО, неопознанный летающий объект, так ученые называют это. Когда непонятно что, куда и откуда полетело. И их видели практически все, но нет ни одного фактического доказательства.

- Какие странные маглы! - пробормотал Драко. - Дают свои определения для всего на свете.

- Так значит, рыжий Уизли решил, что в Хогвартсе где-то учится Гарри Поттер? - со странным выражением лица повторил Гарри.

- Твой легендарный тезка, - кивнул Драко. – И, в общем, начал подходить к каждому мальчишке на своем факультете и каждой девочке и выливать на них стакан проявителя.

- Это, если я правильно помню, зелье не первого курса. Про него профессор Снейп рассказывал на вводной лекции. Фелиция Фелицитос - зелье, позволяющее поймать удачу за хвост. Морамия Мортос - закупорить смерть. Расен Обливитос - проявляющее зелье, снять с предмета или человека любые чары. Варят его только семикурсники, сдающие ЖАБА. Откуда такое зелье у первокурсника?

Драко замолчал, подскочил:

- Поговорю-ка я с папой, - бросил он и выскочил из комнаты, не прощаясь. Крэбб и Гойл, переглянувшись, пожелали одногруппнику скорейшего выздоровления и бочком-бочком покинули лазарет, стараясь не попасться на глаза мадам Помфри.

Продолжение истории о поисках мальчика, который выжил, Гарри получил от Гермионы. Фыркающая словно кошка, девочка заскочила в комнату, сердито оттряхнула подол мантии и пробормотала какое-то заклинание, отчего от нее повалил пар.

Прошла, рухнула на стул, где сидел Драко несколько минут раньше и выдала:

- Он сошел с ума! Этот мальчишка с Гриффиндора! Неужели он не понимает, что нарушает правила?! Его факультет могут лишить призовых баллов! А он сам может вылететь из школы!

- Гермиона...

- Гарри! Как ты?

- Со мной все в полном порядке. А рыжий вошел в раж и перешел на другие факультеты?

- Другие?

- Начал он со своего, - пояснил Гарри.

- Сейчас он обливал когтевранцев, - девочка снова брезгливо встряхнулась. - Мальчишки уже договариваются его бить. И главное, выливает на голову стакан и спрашивает, как ни в чем не бывало: "Вы не видели мальчика-который-выжил"!

- Ты шипишь в точности, как кошка, - пробормотал Гарри. - Но все же странно, откуда у него это зелье?

- Профессор Квирелл дал, - сообщила Гермиона, как ни в чем не бывало. - Еще на стадионе. Тебя в лечебницу понесли, мадам Хутч совещалась с преподавателями, трибуны радовались победе Слизерина. А я пыталась понять, кто из преподавателей сидел позади меня.

- А это тут причем? - растерялся Гарри.

Гермиона вздохнула.

Рассказывать о случившемся, о бароне и собственном поступке было немного стыдно, словно она сделала что-то плохое... Хотя, сделала, она нарушила правила! И успокоившись на этом, Гермиона начала рассказывать о явлении привидения и обо всем, что последовало после этого.

Преподавателей, которые сидели в том злополучном секторе, было четыре. Профессор Квирелл. Профессор Дамблдор. Огромный добродушный и неуклюжий Хагрид. И еще одно привидение - преподаватель, профессор Бинс.

Гермиона не знала, что ее рассказ всего через несколько часов будет дословно передан нескольким людям.

Профессор Снейп получит информацию от школьного домового. Сириус Блэк узнает ее от самого Гарри.

Профессору Дамблдору расскажет память Гермионы, столкнувшейся с ним на лестнице.

Четвертый человек выяснит ее окольными путями, и ни одному из четырех она решительно не понравится...

<< Предыдущая глава || Следующая глава >>

Комментарии

Copyright (c) Шалюкова Олеся Сергеевна. 2013 - 2023