И жили они долго и счастливо...

фэндом Гарри Поттер || Гарри Поттер и секреты тайной комнаты

Глава 27. Бабушкины сказки


На следующее утро Гарри благополучно покинул лечебницу, удерживать его никто и не подумал. За ночь мазь и примочки сделали своё дело, и ушиб рассосался, как будто его никогда и не было.

Мальчик даже успел к началу занятий, правда, позавтракать пришлось в лечебнице, пока мадам Помфри его осматривала и дополнительно составляла лечебное питание. Теперь ближайшие три дня мальчику предстояло питаться отдельными блюдами. Впрочем, домовикам готовить было только в радость, а уж в том, чтобы обеспечить доставку именных блюд конкретному человеку, вообще никакой сложности не было.

Магия-с.

Гарри обожал Магию от всей души. Даже когда она вот так была не сказкой, а чем-то опасным, тёмным, болезненным, он всё равно её обожал. Магия была чудом. Тем самым чудом, ради которого стоило преодолевать всё и вся. Хогвартс же был местом, где рождаются чудеса (то, что они рождаются не только здесь, Гарри ещё только предстояло узнать).

Проявленный героизм Гарри, как он и предполагал, полностью потонул за восторженными одами близнецам Уизли, так трогательно и чудесно спасших девочку. Некоторые, конечно, тихонечко бурчали, что было бы куда как восхитительнее, если бы это была слизеринка, но ради сплетен ни Уизли не собирались менять факультет, ни Гарри - свой пол.

Но это было забавно.

Не забавно было понимание того, что трагедия с маленьким мальчиком осталась в тайне от всего Хогвартса.

Действительно, самое безопасное место на Земле. Вот только не потому, что здесь действительно было безопасно, а потому, что о большей части того, что здесь происходит, широкая общественность попросту узнать не могла. Неоткуда ей было. Неоткуда…

Теперь немного понятнее становились и слова привидений о том, что Гарри слишком шумно нарушает правила. Дело было не в том, что он их нарушал, дело было в том, что это было слишком шумно. Тайны и спокойствие любят тишину.

Так что привлекать внимание к случившемуся, Гарри не стал. Не стал он ничего говорить и друзьям. Но после всех занятий, прихватив для вида книгу, двинулся в подземные лаборатории. Расчётливо засиделся до времени, когда преподаватели проверяют, что никто из студентов не задержался и не надо напомнить о том, что существует комендантский час. И поднялся навстречу уставшему профессору Снейпу.

Кто будет приглядываться, как там выглядит пугало всея Хогвартса, самый пугающий и самый нелюбимый профессор? Мало кто!

И более того, даже если бы кто-то хотел это увидеть, у него бы ничего не получилось. В учебных залах свет был точечный, практически хирургический, настроенный точно на стол каждого студента. Чтобы, выполняя алхимические манипуляции с сырьём, дети прекрасно видели, что делают, но при этом не мешали работать другим студентам.

Общий же зал тонул в приятной полутьме, как и стол профессора. Кстати, Гарри уже знал почему так странно. Всё дело было в светильниках. За века развития магии что-то, вот удивление-то, всё-таки развилось. Во многом благодаря невероятным энтузиастам своего дела, вроде Артура Уизли, который смущался и стеснялся того, что он Творит.

Но большая часть того, что ранее было доступно, ранее было обыденностью, сейчас было утрачено или работало с определёнными оговорками. Лампы в учебных лабораториях повсеместно были из их числа. Для того, чтобы они работали - вокруг не должно было быть яркого света!

Вот так просто.

- Мистер Блэк, - профессор Снейп вздохнул. - Вряд ли стоит напоминать про время?

- Да, профессор. У меня буквально один вопрос.

Под восхитительно скептическим взглядом преподавателя, мальчик поправился:

- Хорошо, три. Но, честное слово, они не займут много времени.

- Ты не спал.

Гарри серьёзно кивнул, но ничего пояснять не стал. Поэтому профессор Снейп осторожно переспросил:

- Почему ты проснулся? Поппи… Мадам Помфри при подобных травмах всегда добавляет снотворное, поскольку болевые ощущения не заглушены до конца.

На мгновение в ярких бутылочно-зелёных глазах мальчика мелькнула паника.

Не до конца? Это должно было быть больно и ночью?

- Снотворное не подействовало, - пояснил юный маг очень-очень аккуратно. - Но поскольку … мне было не так уж и больно… и я устал, я уснул сам. Помощь не потребовалась.

- Почему проснулся?

- Туман. Меня насторожил туман, который появился в комнате.

- Туман? … Как природное явление?

- Нет. Он определённо не состоял из капелек воды. Это, скорее, была… магия. Но мне сложно сказать, какая именно. Что послужило причиной появления этого тумана - палочка, артефакт, амулет или что-то из внутренней магии Хогвартса, - мальчик не видел ни единой причины скрывать что-то от преподавателя. Мало ли это что-то скажет профессору Снейпу?! С учётом того, что в Хогвартсе появилось что-то, что вредило студентам, лучше было разобраться с вопросом как можно быстрее. И с откровенной неохотой, преодолев себя, Гарри добавил: - мне показался он голодным.

Взгляд Северуса стал напряжённым. Подавшись вперёд, он резко спросил:

- Почему? Это может быть очень важно, мистер Блэк.

Гарри серьёзно задумался.

Действительно, а почему именно “голодный”? Голоса с голодом он давно не слышал, так что повлиять это не могло. А недавно… что было недавно? Самостоятельная работа по маггловской школе.

- Профессор, вы знаете маггловскую биологию?

- И химию тоже.

- Есть хищные бактерии, которые охотятся на другие бактерии. Вот то, как они … “питаются”, туман напомнил именно это. Голодный поиск еды.

- Голод, - Снейп медленно кивнул. - Хорошо. Да, я понял. Спасибо, мистер Блэк… У вас были вопросы. Я слушаю.

- Первый вопрос, таким образом, отпал. Мне ничего не приснилось, и мистер Криви действительно сейчас в лечебнице.

- Верно.

- Второй вопрос касался фотоаппарата. Этот первокурсник с ним никогда не расставался. Говорил, что хочет стать журналистом… Тренировался всю свободную минуту.

Вот теперь взгляд декана Слизерина стал острым.

- Не буду задавать вопросы, не путаете ли вы что-то, мистер Блэк. Вы - не путаете. Фотоаппарата у мистера Криви с собой не было. Ни рядом с ним, ни вокруг. Мы внимательно осмотрели коридор, где его нашли, в поисках следов или чего-то, что могло бы быть на них похоже. Но фотоаппарата не было. Ни целым, ни в осколках.

Гарри медленно кивнул. Хорошо, этот вопрос из головы можно выбросить, теперь им займутся взрослые. (Должна же от них быть хоть какая-то польза?! Ну, хотя бы в этом вопросе?!)

- Третий вопрос, мистер Блэк?

- А! Самый… извините, он… немного. Может быть, это василиск? Ну, чудовище в Тайной комнате? Василиск.

Первой реакцией профессора Снейпа была ярость. Оголтелая ярость преподавателя, отличный ученик которого совершил такую отвратительную ошибку, что кишки от бешенства закрутились в узел.

“Ты же не у дремучих магглов воспитывался!” - хотел заорать Северус, не сдерживая себя. И словно ушат ледяной воды с лягушками за ворот вылили.

Серьёзно?

А у кого?

У магглов. Дремучих. Которые ненавидят магию настолько, что тут впору благодарить чудо, что мальчик остался жив! На одной из посиделок Сириус просветил, в каком состоянии был мальчик. Да и сам Снейп однажды уже увидел… лишнее.

Стиснув переносицу длинными худыми пальцами, Северус сделал глубокий вдох, один, второй. Под недоумённым взглядом мальчишки.

Как быстро забылось! Как быстро этот второкурсник стёр ту разницу, которая бывает всегда между детьми магглов и детьми потомственных магов…

- Василисков не существует, Гарри. Это сказки. Бабушкины сказки для маленьких магов, чтобы они не выходили за околицу древних поместий.

- Ч… что? Как… а… но … наги же! И …

- Наги - существовали, - согласился профессор Снейп и поправился, - существуют, как минимум, в лесах Албании и сейчас. А вот василисков нет и не было никогда.

- Но… но… - Гарри никак не мог взять в толк, что происходит. - Профессор! Но мы же… мы же используем на занятиях! Чешуя василиска! Клыки василиска! Я же видел!

- Да, Гарри. Мы используем на занятиях частицы. Только это не магический зверь. Мы используем части “Василиска Вульгариса”. Это трава.

Даже если бы мальчик упал, это не выразило бы всей глубины того шокового состояния, которым его накрыло.

Василиск - трава?! Василиск - тра-ва?!

- Н… но… ка… как?! - верить в сказанное не то, чтобы не хотелось. Не моглось! Совершенно! Полностью! Категорично! - Но чешуйки?! И … костная…

- Цветы выглядят как голова огромной змеи с капюшоном, приготовившаяся к атаке, - профессор взмахнул палочкой. - Umbra minimum!

В воздухе повисла маленькая иллюзия, полупрозрачная, аккуратная.

- Вот эти лепестки, строго верхние, между краями капюшона, - показал Северус на иллюзии, - имеют такую чешуйчатую структуру. Поэтому и назвали “чешуя василиска”. А вот здесь корни, похожие на клыки. По своей структуре они, безусловно, деревянные, но содержат в себе очень много тяжёлых металлов и много кальция. Их очень сложно распилить пилой, зато очень легко разрушить молотком. Вот они и названы “клыками василиска”.

- Трава, - мрачно повторил Гарри, глядя на иллюзию огромными, как у совёнка глазами. - Это что?! Это все знают?!

- Дети магов - да… Простите, мистер Блэк, - Северус взял себя в руки. - Ваши вопросы закончились?

- Да, профессор. Спасибо большое.

- Тогда пойдёмте. Я провожу вас.

Спорить с тем, что он взрослый мальчик и вполне может дойти и сам, Гарри не стал.

- Спасибо, профессор, - вежливо сказал он.

И послушно пошёл вслед за профессором Снейпом.

Одна прекрасная идея раскололась на кусочки, сломав мальчику нешуточный кусок его маленького магического мира.

Трава…

Василиск - это трава…


<< Предыдущая глава ||

Комментарии

Copyright (c) Шалюкова Олеся Сергеевна. 2013 - 2023